A Capo Verde, tra le discendenti degli schiavi, Madonna ha voluto portare nel pop i canti popolari.
Il video ufficiale di “Batuka“
Madonna spiega che la Batuka è un genere ideato dalle donne africane sull’isola di Capo Verde, da non confondere con un genere latino creato nel 2006.
Batuka ha girato lì il video con le donne del luogo, che amanti del rischio, continuarono a trasmettere la Batuka di generazione in generazione fin da quando erano schiave, sfuggendo alla chiesa che condannava la musica dei tamburi come “satanica”.
Madonna ha creato un bel pezzo, molto tribale, ma per qualche ragione (l’età?) la sua voce non suona più come un tempo, ed ora sfrutta l’auto-tune anche in questa bellissima ballad, rovinandola. Se le voci tribali delle discendenti, ed anche delle più anziane si sentono distinte in un coro che non stona anche se non è nato per essere intonato, la voce di Madonna è rifatta. Nel video Madonna si diverte e passa del tempo con le schiave, poi si vedono gli spettri delle navi degli schiavisti…Un ricordo che rimarrà per sempre in quelle terre, anche nelle future generazioni.
Voi cosa pensate di questa ballad? Secondo il mio parere è bella, ma un po’ troppo lunga per i tempi attuali e Madonna è stata coraggiosa a portarla nel pop (inserendo gli “Oh Yeah!” tra “Allelujah” e “Amen”) ma non doveva usare l’auto-tune che l’ha resa più elaborata, quando doveva rimanere più naturale.
Madonna è stata aiutata dall’Orquestra Batukadeiras Portoghese.
Certo i fan speravano in un’altra canzone, ma Madonna aveva detto che aveva esaurito il budget per i video, e per questo non solo ha speso poco, ma alcune parti erano già state registrate quando era a Capo Verde.
Ecco testo e traduzione di “Batuka“:
TESTO
Madonna & The Batukadeiras Orchestra
It’s a long way (It’s a long way)
It’s a long way (It’s a long way)
It’s a long day (It’s a long day)
It’s a long day (It’s a long day)
Lord have Mercy (Lord have Mercy)
Things have got to change (Things have got to change)
There’s a storm ahead (There’s a storm ahead)
I hear the wind blowing (I hear the wind blowing)
Let me catch my breath (Let me catch my breath)
Will we win this race? (Will we win this race?)
Swear the road is long (Swear the road is long)
And the highway listens (And the highway listens)
‘Cause it’s a long way (’Cause it’s a long way)
It’s a long way (It’s a long way)
‘Cause it’s a long day (‘Cause it’s a long day)
It’s a long day (It’s a long day)
I was up all night
I said a little prayer
Get that old man
Put him in a jail
Where he can’t stop us (Where he can’t stop us)
Where he can’t hurt us (Where he can’t hurt us)
We will stand tall (We will stand tall)
Underneath this tree (Underneath this tree)
‘Cause it’s a—
‘Cause it’s a long way (‘Cause it’s a long way)
It’s a long way (It’s a long way)
‘Cause it’s a long day (‘Cause it’s a long day)
It’s a long day (It’s a long day)
But when we can stop it all (But when we can stop it all)
In the right way (In the right way)
Will we stand together? (Will we stand together?)
It’s a new day (It’s a new day)
So don’t judge a human (Don’t judge a human)
‘Til you’re in their shoes (‘Til you‘re in their shoes)
‘Cause if you have a dream (‘Cause if you have a dream)
Then you can’t stop us
Sing, “Hallelujah” (Sing, “Hallelujah”)
Say, “Amen” (Say, “Amen”)
Say, “Hallelujah” (Say, “Hallelujah”)
And say, “Amen” (And say, “Amen”)
I say, “Oh, yeah” (I say, “Oh, yeah”)
I said, “Oh, yeah” (I said, “Oh, yeah”)
I said, “Amen” (I said, “Amen”)
I say, “Hallelujah” (I say, “Hallelujah”)
‘Cause it’s a long way (‘Cause it’s a long way)
It’s a long way (It’s a long way)
‘Cause it’s a long day (‘Cause it’s a long day)
It’s a long day
TRADUZIONE
È una lunga strada (è una lunga strada)
È una lunga strada (è una lunga strada)
È un lungo giorno (è un lungo giorno)
È un lungo giorno (è un lungo giorno)
Signore abbi pietà (Signore abbi pietà)
Le cose devono cambiare (le cose devono cambiare)
C’è una tempesta in arrivo (c’è una tempesta in arrivo)
Sento il vento soffiare (sento il vento soffiare)
Lasciami riprendere a respirare (lasciami riprendere a respirare)
Vinceremo questa corsa? (vinceremo questa corsa?)
Giuro che la strada è lunga (giuro che la strada è lunga)
E l’autostrada ascolta (e l’autostrada ascolta )
Perché è una lunga strada (perché è una lunga strada)
È una lunga strada (è una lunga strada)
Perché è un lungo giorno (perché è un lungo giorno)
È un lungo giorno (è un lungo giorno)
Ero sveglia per tutta la notte
Ho detto una piccola preghiera
Prendi quel vecchio uomo
Mettilo in prigione
Dove lui non può fermarci (dove lui non può fermarci)
Dove lui non può ferirci (dove lui non può ferirci)
Ci alzeremo in alto (ci alzeremo in alto)
Sotto questo albero (sotto questo albero)
Perché è –
Perché è una lunga strada (perché è una lunga strada)
È una lunga strada (è una lunga strada)
Perché è un lungo giorno (perché è un lungo giorno)
È un lungo giorno (è un lungo giorno)
Ma quando possiamo fermare tutto (ma quando possiamo fermare tutto)
Nel modo giusto (nel modo giusto)
Staremo in piedi insieme? (staremo in piedi insieme?)
È un nuovo giorno (è un nuovo giorno)
Quindi non giudicare un umano (quindi non giudicare un umano)
Finché non sei nei suoi panni (finché non sei nei suoi panni)
Perché se anche tu avessi un sogno (perché quando abbiamo un sogno)
Comunque tu non puoi fermarci
Canta “allelujah” (Canta “allelujah”)
Dì, “amen” (Dì, “amen”)
Dì, “allelujah” (Dì, “allelujah”)
E dì, “amen” (E dì, “amen”)
Io dico “oh, yeah” (io dico “oh, yeah”)
Ho detto “oh, yeah” (ho detto “oh, yeah”)
Ho detto “amen” (Ho detto “amen”)
Ho detto “allelujah” (Ho detto “allelujah”)
Perché è una lunga strada (perché è una lunga strada)
È una lunga strada (è una lunga strada)
Perché è un lungo giorno (perché è un lungo giorno)
È un lungo giorno (è un lungo giorno)
Silke
23 Dic 2020Superb, what a blog it is! This web site gives valuable data to us,
keep it up.