Taylor Swift onora sua nonna in “marjorie”

Marjorie Finlay era la nonna della cantante di “Willow”!

Con un lyric video pazzesco, ricco di foto e video dal passato, Taylor Swift nella canzone “marjorie” parla di sua nonna.

Marjorie Finlay era una famosa cantante lirica, che aveva anche posato come pin-up per i soldati dell’esercito, come apprendiamo da un articolo presente tra le immagini del lyric video, diventando la madrina del 198° Stormo.

Nata nel 1928 e morta nel 2003, quando Taylor aveva 14 anni, Marjorie era anche andata in pensione dalla sua carriera di cantante, e aveva aperto un negozio di alimentari.

Nei testi la cantate di “Folklore” rimpiange di non aver chiesto a sua nonna le sue ricette, quelle che lei usava per preparare il cibo nel suo negozio.

Ma come dice Taylor “Ciò che è morto non è rimasto morto, tu sei viva nella mia testa.”

TESTO

Never be so kind
You forget to be clever
Never be so clever
You forget to be kind

And if I didn’t know better
I’d think you were talking to me now
If I didn’t know better
I’d think you were still around

What died didn’t stay dead
What died didn’t stay dead
You’re alive, you’re alive in my head
What died didn’t stay dead
What died didn’t stay dead
You’re alive, so alive

Never be so politе
You forget your power
Nevеr wield such power
You forget to be polite

And if I didn’t know better
I’d think you were listening to me now
If I didn’t know better
I’d think you were still around

What died didn’t stay dead
What died didn’t stay dead
You’re alive, you’re alive in my head
What died didn’t stay dead
What died didn’t stay dead
You’re alive, so alive

The autumn chill that wakes me up
You loved the amber skies so much
Long limbs and frozen swims
You’d always go past where our feet could touch
And I complained the whole way there
The car ride back and up the stairs
I should’ve asked you questions
I should’ve asked you how to be
Asked you to write it down for me
Should’ve kept every grocery store receipt
‘Cause every scrap of you would be taken from me
Watched as you signed your name Marjorie
All your closets of backlogged dreams
And how you left them all to me

What died didn’t stay dead
What died didn’t stay dead
You’re alive, you’re alive in my head
What died didn’t stay dead
What died didn’t stay dead
You’re alive, so alive

And if I didn’t know better
I’d think you were singing to me now
If I didn’t know better
I’d think you were still around
I know better
But I still feel you all around
I know better

TRADUZIONE

Non essere mai così gentile, ti dimentichi di essere intelligente
Non essere mai così intelligente, dimentichi di essere gentile
E se non lo sapessi
Penserei che stessi parlando con me adesso
Se non lo sapessi
Penserei che fossi ancora in giro
Ciò che è morto non è rimasto morto
Ciò che è morto non è rimasto morto
Sei viva, sei viva nella mia testa
Ciò che è morto non è rimasto morto
Ciò che è morto non è rimasto morto
Sei viva, così viva
Non essere mai così diplomatica, dimentichi il tuo potere
Non esercitare mai un tale potere, dimentichi di essere diplomatica
E se non lo sapessi
Penserei che mi stavi ascoltando adesso
Se non lo sapessi
Penserei che fossi ancora in giro
Ciò che è morto non è rimasto morto
Ciò che è morto non è rimasto morto
Sei viva, sei viva nella mia testa
Ciò che è morto non è rimasto morto
Ciò che è morto non è rimasto morto
Sei viva, così viva
Il freddo autunnale che mi sveglia
Hai amato così tanto i cieli color ambra
Arti lunghi e nuotate congelate
Andresti sempre oltre il punto in cui i nostri piedi potrebbero toccare
E mi sono lamentata per tutto il tempo
La macchina torna indietro e sale le scale
Avrei dovuto farti delle domande
Avrei dovuto chiederti come essere
Ti ho chiesto di scriverlo per me
Avrei dovuto conservare ogni ricevuta del negozio di alimentari
Perché ogni brandello di te mi sarebbe stato tolto
Ti ho visto firmare il tuo nome Marjorie
Tutti i tuoi armadi di sogni arretrati
E come me li hai lasciati tutti
Ciò che è morto non è rimasto morto
Ciò che è morto non è rimasto morto
Sei viva, sei viva nella mia testa
Ciò che è morto non è rimasto morto
Ciò che è morto non è rimasto morto
Sei viva, così viva
E se non lo sapessi
Penso che stavi cantando per me adesso
Se non lo sapessi
Penserei che fossi ancora in giro
Io lo so
Ma ti sento ancora tutt’intorno
Io lo so
Ma sei ancora in giro

Misteri e complotti

Secondo un’altra teoria, Taylor non farebbe riferimento solo a sua nonna, ma bensì a Marjorie West, sorella di Dorothea West.

Nell’ultimo album di Taylor, evermore, c’è una canzone chiamata “dorothea”, che secondo alcuni farebbe riferimento a Dorothea West, sorella di una bambina di 5 anni scomparsa in Pennsylvania, dove Taylor è cresciuta. E il nome della bambina scomparsa è Marjorie.

Dorothea è stata l’ultima a vedere Marjorie in vita… Chissà qual è la verità in questo mistero, di sicuro la canzone Marjorie fa riferimento alla nonna di Taylor.

 

Lascia un commento

Chiudi il menu
×
×

Carrello