Taylor Swift ha registrato nuovamente il suo album “Fearless” , ma non è un caso: Scooter Braun il nuovo manager, ha preso tutti i diritti degli album precedenti a “Lover” (2019), e non l’ha pagata per una cifra di diversioni milioni. Taylor registrando nuovamente tutte le canzoni, prenderà i diritti dai suoi nuovi-vecchi album ha cui ha aggiunto delle nuove tracce, a partire da “Fearless”.
Ecco quindi la nuova versione di “Love Story”, canzone nata nel 2008 da un litigio tra Taylor e suo padre. Nel lyric video dedicato alla nuova versione, Taylor appare con i suoi fan, e alla fine manda un ringraziamento.
Poco fa è uscito anche il remix ad opera di Elvira!!! Ascoltiamolo!!!
Anche nel video del remix un pop-country con influenze dance nel ritornello, appaiono oltre ad alcune scritte, anche foto di Taylor con altre personalità, colleghi, amici, fan. Il remix sicuramente, che contiene anche background vocali è magnifico, nonostante un azzardo electro-pop che parte da 2:12. Leggiamo testo e traduzione di questa canzone, che è una pietra miliare nella storia della musica!
TESTO
I close my eyes and the flashback starts
I’m standing there
On a balcony, in summer air
See you make your way through the crowd
And say “Hello”
Little did I know
And my daddy said, “Stay away from Juliet”
And I was crying on the staircase
Begging you, “Please don’t go”
And I said
I’ll be waiting, all there’s left to do is run
You’ll be the prince and I’ll be the princess
It’s a love story, baby, just say yes”
We keep quiet ’cause we’re dead if they knew
So close your eyes
Escape this town for a little while
And my daddy said, “Stay away from Juliet”
But you were everything to me
I was begging you, “Please don’t go”
And I said
I’ll be waiting, all there’s left to do is run
You’ll be the prince and I’ll be the princess
It’s a love story, baby, just say yes”
This love is difficult, but it’s real
Don’t be afraid, we’ll make it out of this mess
It’s a love story, baby, just say yes
Oh, oh
Wondering if you were ever coming around
My faith in you was fading
When I met you on the outskirts of town
And I said
I keep waiting for you, but you never come
Is this in my head? I don’t know what to think
He knelt to the ground and pulled out a ring
And said
I love you, and that’s all I really know
I talked to your dad, go pick out a white dress
It’s a love story, baby, just say yes”
Oh, oh
‘Cause we were both young when I first saw you
TRADUZIONE
Eravamo entrambi giovani quando ti ho visto per la prima volta,
chiudendo i miei occhi il flashback inizia:
sono lì in piedi, su una balconata, nell’aria estiva
Vedo le luci, vedo la festa, gli abiti da ballo
vedo te che ti fai strada fra la gente
dici ciao, sapevo così poco del fatto che…
Tu fossi Romeo e che stavi tirando sassolini
finché mio padre ti disse: sta lontano da Giulietta”
ed io piangevo sulla scalinata
supplicandoti di non andare
e dissi:
Romeo portami da qualche parte dove possiamo stare soli,
aspetterò, tutto ciò che ci resta da fare è scappare,
tu sarai il principe e io la principessa,
è una storia d’amore, tesoro, dì solo di sì
Quindi vado di nascosto in giardino per vederti
siamo silenziosi perché se lo dovessero venire a sapere io e te saremmo morti
quindi chiudi i tuoi occhi, mettiamo da parte per un po’ questa questione
oh oh
Perché tu eri Romeo ed io ero la lettera scarlatta,
e mio padre ti disse: “sta lontano da Giulietta”
ma tu eri tutto per me
e ti supplicavo di non andare
e dissi:
“Romeo portami da qualche parte dove possiamo stare soli,
aspetterò, tutto ciò che ci resta da fare è scappare,
tu sarai il principe e io la principessa,
è una storia d’amore, tesoro, dì solo di sì”
Romeo salvami, stanno cercando di dirmi come devo sentirmi
questo amore è difficile ma è reale,
non avere paura, usciremo da questo casino,
è una storia d’amore, tesoro, dì solo di si
oh oh
Sono stanca di aspettare
chiedendomi se mai arriverai
la mia fiducia in te stava sbiadendo,
quando ti ho incontrato ai confini della città
e ti ho detto:
“Romeo salvami, mi sono sentita cosi sola,
continuo ad aspettarti ma tu non sei mai venuto,
è solo la mia immaginazione?”
Non so cosa pensare,
lui si inginocchia per terra, tira fuori un anello e dice…
“Sposami Giulietta, non dovrai più sentirti sola,
ti amo e questo è tutto quello che so davvero,
ho parlato con tuo padre, va, scegli l’abito bianco,
è una storia d’amore, tesoro, dì solo di sì”
Oh, Oh, Oh, Oh, Oh.
Perché eravamo entrambi giovani quando ti ho visto per la prima volta