La Tik-Toker aveva pubblicato la copertina su YouTube parlando di vendetta, ma nei confronti di chi?
La canzone non ha un significato demoniaco, ma Bella Poarch spiega che vorrebbe far provare l’Inferno a degli uomini che nel video tentano di stuprarla, pensando ad una sua esperienza di vita personale, in cui è stata vittima di un abuso. La cantante e Tik-Toker aveva pubblicato la copertina parlando di “vendetta”.
Nel video vediamo Bella Poarch al bancone di un bar, dove il barista è Sub-Urban, tra un drink e l’altro, due uomini mettono della droga nel suo drink, e la portano in ascensore, credendola ubriaca, per stuprarla…Tuttavia le cose andranno molto male per loro…
Bella dapprima lancerà scosse elettriche su di loro, poi farà scoppiare un acquazzone, e farà -grazie alla complicità di Sub Urban- ruotare l’ascensore, mandando i due stupratori da una parte all’altra dell’ascensore, per poi far colare su di loro del liquido nero ustionante, e infine ucciderli congelandoli.
Sub-Urban, complice di Bella, che è una sorta di femme fatale che cerca possibili stupratori per ucciderli, estrarrà fuori dall’ascensore i cadaveri dei due molestatori.
Bella ha anche spiegato il significato della canzone:
“Come vittima di abusi sessuali, questa canzone e questo video significano davvero molto per me. Si tratta di una cosa che non sono ancora bene riuscita a condividere con voi. Per me è davvero molto difficile parlarne. Ma adesso sono pronta a farlo. Ho deciso di esprimere me stessa creando una canzone e un video con Sub Urban basata su come avrei voluto fosse stata la mia esperienza. Si tratta in pratica di una fantasia che avrei voluto diventasse realtà. Non vedo l’ora di condividerla con tutti voi.”
Leggiamo testo e traduzione:
TESTO
[Bella Poarch]
No halo
Baby, I’m the reason why Hell’s so hot
Inferno
Baby, I’m the reason why bad’s so fun, Hell’s so hot
Oh-so
[Sub-Urban]
Terribly terrible, she’s the villain
One as sweet as caramel, she’s my saint
Think I’m getting butterflies, but it’s really
Something telling me to run away
[Bella Poarch]
No halo
Baby, I’m the reason why Hell’s so hot
Inferno
Baby, I’m the reason why bad’s so fun, Hell’s so hot
Oh-so
Na-na-na-na-na-na, yeah, yeah, yeah
Na-na-na-na-na-na, yeah
Bad’s so fun, hell’s so hot
Oh-so
[Sub-Urban]
Manic like a chandelier, crack the ceiling
Marie Antoinette ‘cause she’s lost her head
Falling for exteriors, as appealing
As they might be, I know I’m afraid
[Bella Poarch]
No halo
Baby, I’m the reason why Hell’s so hot
Inferno
Baby, I’m the reason why bad’s so fun, Hell’s so hot
Oh-so
Ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah
Bad’s so fun, Hell’s so hot
Oh-so
Na-na-na-na-na-na, yeah, yeah, yeah
Na-na-na-na-na-na, yeah
Bad’s so fun, hell’s so hot
Oh-so hot
TRADUZIONE
[Bella Poarch]
Nessun’aureola
Tesoro, sono la ragione per cui l’inferno è così caldo
Inferno
Tesoro, sono la ragione per cui il male è così divertente, l’inferno è così caldo
Ah quindi
[Sub Urban]
Terribilmente terribile, lei è la cattiva
Una dolce come il caramello, lei è la mia santa
Penso che sto prendendo farfalle, ma è davvero
Qualcosa che mi dice di scappare
[Bella Poarch]
Nessun’aureola
Tesoro, sono la ragione per cui l’inferno è così caldo
Inferno
Tesoro, sono la ragione per cui il male è così divertente, l’inferno è così caldo
Ah quindi
Na-na-na-na-na-na, sì, sì, sì
Na-na-na-na-na-na, sì
Il male è così divertente, l’inferno è così caldo
Ah quindi
[Sub Urban]
Fissata come un lampadario, spacca il soffitto
Maria Antonietta perché ha perso la testa
Innamorati degli estranei, per quanto attraenti
Per quanto possano essere, so di aver paura
[Bella Poarch]
Nessun’aureola
Tesoro, sono la ragione per cui l’inferno è così caldo
Inferno
Tesoro, sono la ragione per cui il male è così divertente, l’inferno è così caldo
Ah quindi
Ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah
Il male è così divertente, l’inferno è così caldo
Ah quindi
Na-na-na-na-na-na, sì, sì, sì
Na-na-na-na-na-na, sì
Il male è così divertente, l’inferno è così caldo
Oh-così caldo