QUENTIN su Twitter ha analizzato “Peacock” di Katy Perry

Un utente Twitter ha analizzato il singolo promozionale di Katy, e voglio riportare la sua interpretazione

 

Purtroppo la versione originale da “Teenage Dream” di “Peacock” è introvabile. Ricordo che “Camp Katy” ha una versione alternative di “Peacock” creata perché la Capitol Records non guadagnasse su di essa, e Katy ha sostituito l’originale con la nuova. Tuttavia qua sotto potete ascoltare la versione del 2010, che è nell’archivo di “Teenage Dream” della Capitol Records su YouTube.

Ora non sarò io a dare un giudizio o a spiegare la canzone, ma l’utente Twitter QUENTIN.

“I wanna see your peacock”

— it’s a metaphor.

“Voglio vedere il tuo pavone”

– è una metafora.

 

“cock”

— she really wants one, thats why she repeat the word more than 30 times in the song. Sad story. 🤧

“ca**o”

– ne vuole davvero uno, ecco perché ripete la parola più di 30 volte nella canzone. Triste vicenda.  🤧

“C’mon, baby, let me see what you hiding underneath”

— she wants that dick so bad

“Andiamo, piccolo, fammi vedere cosa nascondi sotto”

– lei vuole quel ca**o così tanto

“Oh… oh… ayo…”

She is crying… 😖

“Oh… oh… ayo…”

Lei sta piangendo… 😖

“Boy, all this time was worth the waiting”

— Empowered lyrics saying that you have to be patient in life to find happiness.

“Ragazzo, è valsa la pena aspettare tutto questo tempo”

— Testi potenziati che dicono che devi essere paziente nella vita per trovare la felicità.

“It’s time for you to show it”

— Once again, It’s a metaphor saying that you don’t have to keep your feeling for you, but let your heart talk.

“È ora che tu lo dimostri”

— Ancora una volta, è una metafora che dice che non devi mantenere i tuoi sentimenti per te, ma lascia parlare il tuo cuore.

Qui finisce il Tweet di Quentin, e un fan, @KatysFalopa risponde:

“Be the judge And my girls gonna take a vote” Reference to the Suffragettes! Feminist icon
“Sii il giudice E le mie ragazze voteranno” Riferimento alle Suffragette! Icona femminista
Insomma concordo perlopiù con questa recensione, sebbene “Peacock” sia la canzone che mi piace di meno da “Teenage Dream” devo dire che QUENTIN ha colto nel segno. Alcune cose sono scontate, altre no: sembra felice quando dice “O-AYO” ma in realtà, se interpretato nello slang, è un pianto.
Una canzone un po’ troppo … immatura, a primo impatto, ma con significati nascosti,
E voi concordate con QUENTIN e la sua interpretazione di “Peacock”?
Fatemelo sapere nei commenti, e rispondete anche al suo Tweet. Non lo conosco, anche se da ora lo seguo, ma il suo Tweet è già diventato virale e come tutto ciò che fa parte della cultura pop ed è rilevante e virale non poteva non venir menzionato nell’Angolo di Richard.
Ditemi la vostra nei commenti! “Peacock” è solo un inno a vedere il pene, o ha messaggi nascosti?

Lascia un commento

Chiudi il menu
×
×

Carrello