The Highwaymen- “Highwayman” (su richiesta dei fan)

La fan Desiree Palladino sotto l’articolo riguardante gli AMA 2020 ha richiesto un articolo su questo gruppo folk

La loro musica è un country folk, simile alla musica tipica del far west, ma anche a quella delle grandi pianure degli States.

Una musica country tradizionale dunque, e che riscosse grande successo ai tempi, tanto che gli Highwaymen erano considerati un super-gruppo, composto da Johnny Cash, Waylon Jennings, Willie Nelson e Kris Kristofferson.

Il nome del gruppo, “Highwaymen” indica coloro che prendevano d’assalto le carrozze e le carovane, per derubarle, da qui il gruppo ha fatto una canzone, di cui vedremo video, testo e traduzione chiamata “Highwayman”.

Nel video vediamo un brigante, appunto un highwayman attaccare una comitiva e venir impiccato.
Poco dopo vediamo dei marinai che affrontano una tempesta in mare aperto, e la loro barca sembra affondare.
Subito dopo vediamo degli uomini che costruiscono una diga. Uno di loro viene colpito da un fulmine, e precipita giù, nelle acque profonde e tortuose.
Ogni volta che un uomo muore, ne compare una copia a cavallo, su un cavallo bianco con una bandiera.
Il quarto e ultimo è un pilota di aerei caccia, che precipita. Anche questo si unisce alla comitiva.
Ogni membro della band interpreta uno di questi personaggi, facendo intendere che rimarrà vivo per sempre, come un fantasma che vagherà nel deserto con i suoi compagni.

Il paragone è quello dei quattro cavalieri dell’Apocalisse, ma qui si parla di quattro anime di persone morte, costrette a vagare per sempre a cavallo con una bandiera.

Ogni persona che muore, è un’alter-ego del cantante che ne narra la storia, facendo capire che tramite questa canzone l’intero gruppo è immortale.

Vediamo testo e traduzione:

TESTO

[Verse 1: Willie Nelson]
I was a highwayman
Along the coach roads I did ride
With sword and pistol by my side
Many a young maid lost her baubles to my trade
Many a soldier shed his lifeblood on my blade
The bastards hung me in the spring of ’25
But I am still alive

[Verse 2: Kris Kristofferson]
I was a sailor
I was born upon the tide
And with the sea I did abide
I sailed a schooner around the Horn to Mexico
I went aloft and furled the mainsail in a blow
And when the yards broke off they said that I got killed
But I am living still

[Verse 3: Waylon Jennings & All]
I was a dam builder
Across a river deep and wide
Where steel and water did collide
A place called Boulder, on the wild Colorado
I slipped and fell into the wet concrete below
They buried me in that gray tomb that knows no sound
But I am still around
I’ll always be around
And around, and around, and around
And around, and around, and around…

[Verse 4: Johnny Cash & All]
I fly a starship
Across the Universe divide
And when I reach the other side
I’ll find a place to rest my spirit if I can
Perhaps I may become a highwayman again
Or I may simply be a single drop of rain
But I will remain
And I’ll be back again
And again, and again, and again
And again, and again…

TRADUZIONE

[Verso 1: Willie Nelson]
Ero un bandito
Ho guidato lungo le strade delle carovane
Con spada e pistola al mio fianco
Molte ragazze hanno perso sui suoi proiettili a causa del mio mestiere
Molti soldati hanno versato la sua linfa vitale sulla mia lama
I bastardi mi hanno impiccato nella primavera del ’25
Ma sono ancora vivo

[Strofa 2: Kris Kristofferson]
Ero un marinaio
Sono nato sulla marea
E con il mare ho resistito
Ho navigato in goletta intorno al Corno verso il Messico
Sono andato in alto e ho avvolto la randa in un colpo
E quando i cantieri si sono interrotti hanno detto che sono stato ucciso
Ma vivo ancora

[Strofa 3: Waylon Jennings e tutti]
Ero un costruttore di dighe
Attraverso un fiume profondo e largo
Dove l’acciaio e l’acqua si sono scontrati
Un luogo chiamato Boulder, nel selvaggio Colorado
Sono scivolato e sono caduto nel cemento bagnato sottostante
Mi hanno seppellito in quella tomba grigia che non conosce suono
Ma sono ancora in giro
Sarò sempre in giro
E intorno, e intorno, e intorno
E intorno, e intorno, e intorno…

[Strofa 4: Johnny Cash e tutti]
Io volo in un’astronave
Attraverso l’Universo divide
E quando raggiungo l’altro lato
Troverò un posto dove riposare il mio spirito, se posso
Forse potrei diventare di nuovo un bandito
O potrei essere semplicemente una singola goccia di pioggia
Ma rimarrò
E tornerò di nuovo
E ancora e ancora e ancora
E ancora, e ancora…

Voi cosa pensate di questa canzone? Vi piace? Spero di aver accontentato la fan che ha richiesto l’articolo.
Comunque, fatemi sapere il vostro pensiero riguardo questo pezzo, in un commento qui sotto.

Lascia un commento

Chiudi il menu
×
×

Carrello