Ava Max: “Maybe You’re The Problem” video, testo e traduzione

Il nuovo, esplosivo singolo di Ava Max è arrivato, e sembra proprio segnare l’inizio di una nuova era

Con un nuovo look, capelli alla pari, rosso fuoco, Ava Max è tornata sulle scene col nuovo singolo “Maybe You’re The Problem” dove interpreta un personaggio dei videogiochi che si alterna alla vita reale. Ava alla fine lascia il ragazzo che “forse è il problema” e bacia un’altra ragazza, per poi eliminare il ragazzo, spaccandogli la testa, che scoppia in un mare di scintillanti coriandoli luccicanti. Nel video Ava sembra interpretare una moderna Yuki-Onna.

Ava aveva reso una snippet del pezzo virale su TikTok il 21 Marzo 2022, e ci tengo a dirlo, perché è anche il giorno del mio compleanno.

Vediamo testo e traduzione:

TESTO

Always say you love me, but you
Always make it all about you
‘Specially when you’ve had a few, oh, oh yeah
All the things I heard from your ex
Now they make a whole lot of sense
Already feel bad for your next
To have to put up with you, oh yeah

Worked on myself, opened my eyes
You hate my friends, turns out they were right
It takes two to make it all go right -ight-ight

But with you, it’s always my fault
And your short fuse, just like a timebomb
And I think you should take a second just to look at your reflection
Baby, maybe you’re thе problem
Okay, you, you see a pattern?
Your point of view, got it all backwards
You should takе your little finger and just point it in the mirror
Baby, maybe you’re the problem

You should take your little finger, and just point it in the mirror
Baby, maybe you’re the problem

Ego always doin’ the most
Out of touch, you’re not even close
Drama always follows you home
But I won’t be waitin’ no more

Worked on myself, opened my eyes
You hate my friends, turns out they were right
It takes two to make it all go right -ight -ight

But with you, it’s always my fault
And your short fuse, just like a timebomb
And I think you should take a second just to look at your reflection
Baby, maybe you’re the problem
Okay, you, you see a pattern?
Your point of view, got it all backwards
You should take your little finger and just point it in the mirror
Baby, maybe you’re the problem

You should take your little finger and just point it in the mirror
Baby, maybe you’re the problem

It’s not me, it’s you
It’s not me, it’s you
It’s not me, it’s you (Ooh)

But with you, it’s always my fault
And your short fuse, just like a timebomb
And I think you should take a second just to look at your reflection
Baby, maybe you’re the problem
Okay, you, you see a pattern?
Your point of view, got it all backwards
You should take your little finger and just point it in the mirror
Baby, maybe you’re the problem (Oooh)

You should take your little finger and just point it in the mirror
Baby, maybe you’re the problem (Hey, hey, hey, hey)

TRADUZIONE

Dici sempre che mi ami, ma tu
Fai sempre tutto su di te
Specialmente quando ne hai avuti alcuni, oh, oh sì
Tutte le cose che ho sentito dalla tua ex
Ora hanno molto senso
Mi sento già male per la tua prossima
Per doverti sopportare, oh sì

Ho lavorato su me stessa, ho aperto gli occhi
Odi i miei amici, si scopre che avevano ragione
Ci vogliono due per far andare tutto bene

Ma con te, è sempre colpa mia
E la tua miccia corta, proprio come una bomba a orologeria
E penso che dovresti prenderti un secondo solo per guardare il tuo riflesso
Baby, forse sei tu il problema
Ok, tu vedi uno schema?
Il tuo punto di vista, ha capito tutto al contrario
Dovresti prendere il mignolo e puntarlo nello specchio
Tesoro, forse sei tu il problema

Dovresti prendere il mignolo e puntarlo nello specchio
Tesoro, forse sei tu il problema

L’ego fa sempre di più
Fuori dal mondo, non sei nemmeno vicino
Il dramma ti segue sempre a casa
Ma non aspetterò più

Ho lavorato su me stessa, ho aperto gli occhi
Odi i miei amici, si scopre che avevano ragione
Ce ne vogliono due per far andare tutto bene

Ma con te, è sempre colpa mia
E la tua miccia corta, proprio come una bomba a orologeria
E penso che dovresti prenderti un secondo solo per guardare il tuo riflesso
Tesoro, forse sei tu il problema
Ok, tu vedi uno schema?
Il tuo punto di vista, ha capito tutto al contrario
Dovresti prendere il mignolo e puntarlo nello specchio
Tesoro, forse sei tu il problema

Dovresti prendere il mignolo e puntarlo nello specchio
Tesoro, forse sei tu il problema

Non sono io sei tu
Non sono io sei tu
Non sono io, sei tu (Ooh)

Ma con te, è sempre colpa mia
E la tua miccia corta, proprio come una bomba a orologeria
E penso che dovresti prenderti un secondo solo per guardare il tuo riflesso
Tesoro, forse sei tu il problema
Ok, tu vedi uno schema?
Il tuo punto di vista, ha capito tutto al contrario
Dovresti prendere il mignolo e puntarlo nello specchio
Tesoro, forse sei tu il problema (Oooh)

Dovresti prendere il mignolo e puntarlo nello specchio
Tesoro, forse sei tu il problema (Ehi, ehi, ehi, ehi)

Lascia un commento

Chiudi il menu
×
×

Carrello