Lizzo “2 Be Loved (Am I Ready)” video, testo, traduzione e remix

Il singolo è stato rilasciato prima in Italia che negli USA!!!

“2 Be Loved (Am I Ready)” è stato rilasciato prima nelle radio Italiane il 18 Luglio 2022, mentre negli Stati Uniti il 1 Agosto 2022.

La canzone, nonostante fosse stata rilasciata per l’Italia, non ha vinto nessun premio, anzi nel Bel Paese non è nemmeno entrata in classifica. Il video del singolo è stato rilasciato il 15 Agosto 2022, e sappiamo che è stato un grande successo estivo, ma nonostante il successo e i continui passaggi nelle radio Italiane, qui ha avuto successo solo a livello radiofonico. Il video è stato diretto dalla stessa Lizzo, insieme a Christian Breslauer, ed è il seguito del video della canzone “Truth Hurts”. Nel video il ragazzo che la chiama al cellulare si chiama “Feyoncé”: il riferimento a Beyoncé è evidente; il nome può essere l’unione delle parole “fake” e “Beyoncé” (cioè “falso Beyoncé”) o delle parole spagnole “feo” e “Beyoncé” (cioè “brutto Beyoncé”). In lingua creola la parola significa “fence” in Italiano, un termine alternativo per indicare un recinto, e potrebbe effettivamente rispecchiare la parola creola, dato che la cantante dice di non volersi sposare con quell’uomo e che “sto per avere un attacco di panico” quando arriva all’altare.

La canzone ha vinto comunque un disco d’oro in Canada con 40.000 copie vendute, un disco d’oro in Nuova Zelanda per 15.000 copie vendute, mentre nel Regno Unito, dove ha venduto ben 200.000 copie ha vinto un disco d’argento (Ogni paese ha dei parametri diversi per stabilire le certificazioni; il Regno Unito richiede un maggior numero di vendite rispetto ad altri paesi per il disco d’oro).

La canzone ha anche un remix ad opera del trio PNAU molto orecchiabile e pop, ascoltiamolo!

RECENSIONE CRITICA

La canzone è una bellissima traccia pop, con influenze rap e un beat disco fine ’80-inizio ’90 veramente interessante. La canzone è sicuramente uno dei migliori pezzi pop 2022. Il remix invece, anche se più lento, ha un buon beat, realmente disco, un po’ modernizzato e velocizzato rispetto alla canzone originale. Mentre il testo è un po’ rallentato. Tuttavia non ha l’effetto “slowed” semplicemente si sentono le parole scandite meglio e più distaccate dalle background vocali. Promossi entrambi, e anche se amo molto il remix, preferisco l’originale.

STAFF

Ilya Salmanzadeh e  Max Martin hanno contribuito alle background vocali delle traccia, Rickard Göransson si è occupato di basso e chitarra, mentre Peter Carlsson di un’altra chitarra e dei tamburi; infine Johan Carlsson si è occupato di organo e piano.

Vediamo testo e traduzione:

 

TESTO

SheeshMm-mmGirl, I’m ’bout to have a panic attack
I did the work, it didn’t work, ah, ah (mm, mm)That truth, it hurts,god*amn, it hurts, ah, ah (god*amn, it hurts)That lovey-dovey shit, was not a fan of it (uh-uh)I’m good with my friends, I don’t want a man, girlI’m in my bed, I’m way too fine to be here alone (too fine)On other hand, I know my worth, ah, ahAnd now he callin’ me (rrr), why do I feel like this?What’s happenin’ to me? Oh, oh, oh
Am I ready? (Girl, there ain’t a doubt)Am I ready? (What you talkin’ ’bout?)Am I ready? (You gon’ figure it out)To be loved, to be loved (to be loved)Am I ready? (You deserve it now)‘Cause I want it (that’s what I’m talkin’ about)Am I ready? (You gon’ figure it out)To be loved, to be loved
How am I supposed to love somebody else? (Sheesh, sheesh, sheesh)When I don’t like myself, like, oohGuess I better learn to like this, ooh (true)It might take my whole life just to do (damn, hey, hey)He call me Melly (ayy), he squeeze my belly (yeah)I’m too embarrassed (ah) to say I like itGirl, is this my boo? (Is this my boo?)That’s why I’m asking you ’cause you know I’ve been through
Am I ready? (Girl, there ain’t a doubt)Am I ready? (What you talkin’ ’bout?)Am I ready? (You gon’ figure it out)To be loved, to be loved (to be loved)Am I ready? (You deserve it now)‘Cause I want it (that’s what I’m talkin’ about)Am I ready? (You gon’ figure it out)To be loved, to be loved (yeah)
You found me, I was fed up with the fantasyWhat you wanna do? Think I’m ready, oohThink you like that, think you like thatWhen I clap back like that, let me know (let me know)You found me, I was fed up with the fantasyWhat you wanna do? Think I’m ready, oohThink you like that, think you like thatWhen I clap back like that, let me know
Am I ready? (Girl, there ain’t a doubt)Am I ready? (What you talkin’ ’bout?)Am I ready? (You gon’ figure it out)To be loved (to be loved), to be loved (to be loved)Am I ready? (You deserve it now)‘Cause I want it (that’s what I’m talkin’ about)Am I ready? (You gon’ figure it out)To be loved (to be loved), to be loved (to be loved)
Yesterday, I would have run awayAnd I don’t know whyI don’t know why (to be loved), know why (to be loved)(Am I ready?)Yesterday, I would have run awayAnd I don’t why (did you know?)I don’t know why, but I’m ready

TRADUZIONE

Cavolo
Mmmm
Ragazza, sto per avere un attacco di panico
Ho fatto il lavoro, non ha funzionato, ah, ah (mm, mm)
Quella verità, fa male, Dio, accidenti, fa male, ah, ah (Dio, accidenti, fa male)
Quella me*da innamorata, non ne ero fan (uh-uh)
Sto bene con i miei amici, non voglio un uomo, ragazza
Sono nel mio letto, sto troppo bene per stare qui da sola (troppo bene)
D’altra parte, conosco il mio valore, ah, ah
E ora mi chiama (rrr), perché mi sento così?
Cosa mi sta succedendo? Oh oh oh
Sono pronta? (Ragazza, non c’è dubbio)
Sono pronta? (Di cosa stai parlando?)
Sono pronta? (Lo scoprirai)
Essere amata, essere amata (essere amata)
Sono pronta? (Te lo meriti ora)
Perché lo voglio (è di questo che sto parlando)
Sono pronta? (Lo scoprirai)
Essere amata, essere amata
Come faccio ad amare qualcun altro? (Cavolo, cavolo, cavolo)
Quando non mi piaccio, tipo, ooh
Immagino sia meglio che impari ad apprezzare questo, ooh (vero)
Potrebbe volerci tutta la mia vita solo per farlo (dannazione, ehi, ehi)
Mi chiama Melly (ayy), mi stringe la pancia (sì)
Sono troppo imbarazzata (ah) per dire che mi piace
Ragazza, è questo il mio fischio? (È questo il mio ragazzo?)
Ecco perché te lo sto chiedendo perché sai che ne ho passate
Sono pronta? (Ragazza, non c’è dubbio)
Sono pronta? (Di cosa stai parlando?)
Sono pronta? (Lo scoprirai)
Essere amata, essere amata (essere amata)
Sono pronta? (Te lo meriti ora)
Perché lo voglio (è di questo che sto parlando)
Sono pronta? (Lo scoprirai)
Essere amata, essere amata (sì)
Mi hai trovata, ero stufa della fantasia
Cosa vuoi fare? Penso di essere pronta, ooh
Penso che ti piaccia, penso che ti piaccia
Quando rispondo in quel modo, fammi sapere (fammelo sapere)
Mi hai trovata, ero stufa della fantasia
Cosa vuoi fare? Penso di essere pronta, ooh
Penso che ti piaccia, penso che ti piaccia
Quando rispondo in quel modo, fammelo sapere
Sono pronta? (Ragazza, non c’è dubbio)
Sono pronta? (Di cosa stai parlando?)
Sono pronta? (Lo scoprirai)
Essere amata (essere amata), essere amata (essere amata)
Sono pronta? (Te lo meriti ora)
Perché lo voglio (è di questo che sto parlando)
Sono pronta? (Lo scoprirai)
Essere amata (essere amata), essere amata (essere amata)
Ieri sarei scappata
E non so perché
Non so perché (per essere amata), so perché (per essere amata)
(Sono pronta?)
Ieri sarei scappata
E non so perché (lo sapevi?)
Non so perché, ma sono pronta

SIGNIFICATO

Dal testo capiamo che Lizzo ha molte insicurezze e prima impara ad amare se stessa, poi un uomo. Oltre a ciò evinciamo che fa un dialogo con se stessa, e lei e la sua mente si auto-incoraggiano, fino a quando Lizzo non accetta di essere pronta ad essere amata.

Lascia un commento

Chiudi il menu
×
×

Carrello