“Best Days” è il nuovo singolo di Anastacia che preannuncia il suo prossimo album “Our Songs”
La cantante anticipa il prossimo album con un video positivo, solare, allegro e colorato.
“Best Days” parla dei migliori giorni della vita dei protagonisti, ma può essere adattato a tutti, anche a noi, e – ovviamente – anche ai nostri migliori giorni del passato, a quando eravamo più giovani. La canzone parla di amicizia, ma anche di amore. Una bellissima dedica ai nostri giorni migliori con qualcuno!
Vediamo testo e traduzione di questa canzone:
TESTO
I’ve been waiting for this day to come
Hope stayed alive, inside me all along
It was like a siren, a secret song
That in the darkest moments kept me strong
And now drives me onward
Out of the silence, into the street
To the appointed end location where we will meet
Then just like last time, I look in your eyes
And wordlessly, we move into the crowd
Then in our heartbeat, reach the back streets
And takе the old way to the open ground
That sacrеd space where we need no permission to feel alive
To where our friends wait to start the party once we arrive
These are the best days
The best days of our lives
These are the best days
And there’s no end in sight
The best days of our lives
And just for one day, we’ll live forever
Our cares will fade away like drizzle smoke
Caught in the whirlwind, pierced by sunlight
What makes you scared will soon be just a joke
Dive down inside me, float above me, go with the flow
We will be weightless, this time is endless
This time we’ll know
These are the best days
The best days of our lives
These are the best days
And there’s no end in sight
Sun’s below the horizon
And gives way to night
We’re rocking out to our best days
And there’s no end in sight
Still no end in sight
Still no end in sight
Still no end in sight
These are the best days (Ooh)
The best days of our lives
These are the best days (Yeah)
And there’s no end in sight
Sun’s below the horizon (Oh)
And gives way to night
We’re rocking out to our best days
And there’s no end in sight
We’re rocking out to our best days
And still no end in sight
Still no end in sight
TRADUZIONE
Ho aspettato che arrivasse questo giorno
La speranza è rimasta viva, dentro di me per tutto il tempo
Era come una sirena, una canzone segreta
Che nei momenti più bui mi ha tenuto forte
E ora mi spinge avanti
Fuori dal silenzio, in strada
Al luogo finale designato dove ci incontreremo
Poi, proprio come l’ultima volta, ti guardo negli occhi
E senza parole, ci spostiamo tra la folla
Poi, nel nostro battito cardiaco, raggiungiamo le strade secondarie
E prendi la vecchia strada verso il terreno aperto
Quello spazio sacro in cui non abbiamo bisogno di alcun permesso per sentirci vivi
Dove i nostri amici aspettano per iniziare la festa una volta arrivati
Questi sono i giorni migliori
I migliori giorni della nostra vita
Questi sono i giorni migliori
E non c’è fine in vista
I migliori giorni della nostra vita
E solo per un giorno, vivremo per sempre
Le nostre preoccupazioni svaniranno come una pioggerella di fumo
Catturato nel turbine, trafitto dalla luce del sole
Quello che ti fa paura sarà presto solo uno scherzo
Immergiti dentro di me, fluttua sopra di me, segui il flusso
Saremo senza peso, questo tempo è infinito
Questa volta lo sapremo
Questi sono i giorni migliori
I migliori giorni della nostra vita
Questi sono i giorni migliori
E non c’è fine in vista
Il sole è sotto l’orizzonte
E lascia il posto alla notte
Stiamo scatenando i nostri giorni migliori
E non c’è fine in vista
Ancora nessuna fine in vista
Ancora nessuna fine in vista
Ancora nessuna fine in vista
Questi sono i giorni migliori (Ooh)
I migliori giorni della nostra vita
Questi sono i giorni migliori (Sì)
E non c’è fine in vista
Il sole è sotto l’orizzonte (Oh)
E lascia il posto alla notte
Stiamo scatenando i nostri giorni migliori
E non c’è fine in vista
Stiamo scatenando i nostri giorni migliori
E ancora nessuna fine in vista
Ancora nessuna fine in vista