Taylor Swift “Hits Different” testo, traduzione, audio e analisi

Una canzone dallo strabiliante successo commerciale, inserita nell’edizione deluxe di “Midnights”

“Hits Different ” è una canzone di Taylor Swift . È tratta dalle edizioni deluxe del suo decimo album in studio, “Midnights” . Originariamente, “Hits Different” era inclusa come traccia esclusiva nella “Lavender Edition” di Midnights uscita solo come CD fisico il 21 Ottobre 2022. La traccia è stata rilasciata per il download e lo streaming come parte dell’edizione “Til Dawn” il 26 Maggio 2023. Scritta e prodotta dalla stessa Taylor Swift con  Jack Antonoff e Aaron Brooking Dessner, i suoi testi riflettono su una relazione passata e contengono riferimenti ad alcune delle altre canzoni di Swift. I critici si sono complimentati con il tono umoristico dei suoi testi e hanno trovato la produzione accattivante.

Dopo essere stato rilasciato per lo streaming, “Hits Different” ha raggiunto il picco tra i primi 20 in Australia, Canada, Irlanda, Nuova Zelanda, Filippine, Singapore e Regno Unito. Ha raggiunto la posizione numero #27 nella Billboard Hot 100 degli Stati Uniti e il numero 18 nella Billboard Global 200 . Taylor  ha eseguito “Hits Different” come “canzone a sorpresa” durante la tappa di Chicago del suo sesto tour di concerti da headliner, l’Eras ​​Tour (2023).

Il brano è stato descritto, in un articolo pubblicato su Business Insider dalle scrittrici Callie Ahlgrim e Courteney Larocca, come “caldo e trionfante come un montaggio sull’innamoramento o sulla ricerca della libertà in una grande città”, sebbene rappresenti una riflessione su una relazione passata. Rob Sheffield da Rolling Stone invece ha descritto la canzone come “un sacco di chitarra rock californiana baciata dal sole “. Per Jason Lipshutz di Billboard , la “chitarra scintillante e l’emozione frizzante” creano “un senso di voglia di viaggiare” che ricorda l’album Red del 2012 di Taylor Swift.

TESTO E TRADUZIONE

(EN)

I washed my hands of us at the clubYou made a mess of meI pictured you with other girls in loveThen threw up on the streetLike waiting for a bus that never showsYou just start walkin’ onThey say that if it’s right, you knowEach bar plays our songNothing has ever felt so wrong
Oh my, love is a lieShit my friends say to get me byIt hits differentIt hits different this timeCatastrophic bluesMovin’ on was always easy for me to doIt hits differentIt hits different ’cause it’s you(‘Cause it’s you)
I used to switch out these Kens, I’d just ghostRip the Band-Aid off and skip town like an asshole outlawFreedom felt like summer then on the coastNow the sun burns my heart and the sand hurts my feelingsAnd I never don’t cry (no, I never don’t cry) at the barYeah, my sadness is contagious (my sadness is contagious)I slur your name ’til someone puts me in a carI stopped receiving invitations
Oh my, love is a lieShit my friends say to get me byIt hits differentIt hits different this timeCatastrophic bluesMovin’ on was always easy for me to doIt hits differentIt hits different ’cause it’s you(‘Cause it’s you)
I find the artifacts, cried over a hatCursed the space that I neededI trace the evidence, make it make some senseWhy the wound is still bleedin’You were the one that I lovedDon’t need another metaphor, it’s simple enoughA wrinkle in time like the crease by your eyesThis is why they shouldn’t kill off the main guyDreams of your hair and your stare and sense of beliefIn the good in the world, you once believed in meAnd I felt you and I held you for a whileBet I could still melt your worldArgumentative, antithetical dream girl
I heard your key turn in the door down the hallwayIs that your key in the door?Is it okay? Is it you?Or have they come to take me away?To take me away
Oh my, love is a lieShit my friends say to get me byIt hits different (it hits different)It hits different this timeCatastrophic bluesMovin’ on was always easy for me to doIt hits different (it hits different)It hits different ’cause it’s you
Oh, my, love is a lieShit my friends say to get me by‘Cause it’s youCatastrophic bluesMovin’ on was always easy for me to doIt hits different (yeah)Hits different ’cause it’s you

 

⬇⬇⬇ The article continues below

 

(IT)

Mi sono lavata le mani di noi al club
Mi hai fatto un pasticcio
Ti ho immaginato con altre ragazze innamorate
Poi ho vomitato per strada
Come aspettare un autobus che non arriva mai
Devi solo iniziare a camminare
Dicono che se è giusto, lo sai
Ogni battuta suona la nostra canzone
Niente è mai sembrato così sbagliato
Oh cielo, l’amore è una bugia
I miei amici dicono ca**ate per farmela passare
Colpisce in modo diverso
Colpisce in modo diverso questa volta
Blu catastrofici
Andare avanti è sempre stato facile per me
Colpisce in modo diverso
Colpisce in modo diverso perché sei tu
(perché sei tu)
Ero solita scambiare questi Ken, mi limitavo a fantasma
Strappa il cerotto e lascia la città come uno st*onzo fuorilegge
La libertà sembrava estate allora sulla costa
Ora il sole mi brucia il cuore e la sabbia ferisce i miei sentimenti
E non piango mai (no, non piango mai) al bar
Sì, la mia tristezza è contagiosa (la mia tristezza è contagiosa)
Insulto il tuo nome finché qualcuno non mi mette in macchina
Ho smesso di ricevere inviti
Oh cielo, l’amore è una bugia
I miei amici dicono ca**ate per farmela passare
Colpisce in modo diverso
Colpisce in modo diverso questa volta
Blu catastrofici
Andare avanti è sempre stato facile per me
Colpisce in modo diverso
Colpisce in modo diverso perché sei tu
(perché sei tu)
Trovo i manufatti, pianto sopra un cappello
Maledetto lo spazio di cui avevo bisogno
Rintraccio le prove, gli do un senso
Perché la ferita sta ancora sanguinando
Eri quello che amavo
Non ho bisogno di un’altra metafora, è abbastanza semplice
Una ruga nel tempo come la piega dei tuoi occhi
Questo è il motivo per cui non dovrebbero uccidere il protagonista
Sogni dei tuoi capelli, del tuo sguardo e del tuo senso di fede
Nel bene del mondo, una volta hai creduto in me
E ti ho sentito e ti ho stretto per un po’
Scommetto che potrei ancora sciogliere il tuo mondo
Ragazza dei sogni polemica e antitetica
Ho sentito la tua chiave girare nella porta in fondo al corridoio
È la tua chiave nella porta?
Va bene? Sei tu?
O sono venuti a portarmi via?
Per portarmi via
Oh cielo, l’amore è una bugia
I miei amici dicono ca**ate per farmela passare
Colpisce in modo diverso (colpisce in modo diverso)
Colpisce in modo diverso questa volta
Blu catastrofici
Andare avanti è sempre stato facile per me
Colpisce in modo diverso (colpisce in modo diverso)
Colpisce in modo diverso perché sei tu
Oh, cielo, l’amore è una bugia
I miei amici dicono ca**ate per farmela passare
Perché sei tu
Blu catastrofici
Andare avanti è sempre stato facile per me
Colpisce in modo diverso (sì)
Colpisce in modo diverso perché sei tu

 

⬇⬇⬇ L’articolo continua sotto

In  modo molto simile alla canzone “Death by a Thousand Cuts” Taylor descrive un rapporto con un ex che non riuscirà a lasciarsi alle spalle così facilmente. Lo descrive anche in maniera ironica.

Riferimenti

Un graffita a cui fa riferimento Taylor nella canzone.

La parte di testo in questione “Ti ho immaginato con altre ragazze innamorate, poi ho vomitato per strada” è un riferimento a uno dei graffiti di Belfast City, dove c’è scritto “Taylor Swift boked here ⬇ ” Il graffita significa, tradotto dallo slang “Taylor Swift ha vomitato qui da ubriaca.” Infatti, nello slang dell’Irlanda del Nord, terra ricca di pub, vomitare da ubriachi si dice “boked”.

“Blu Catastrofici” invece ha un doppio significato: nella canzone “Red” dall’album con lo stesso nome, Taylor paragona la perdita dell’amato al colore blu; “avere il blu” o “cantare il blu” in slang inglese significa “essere tristi”. In una recente intervista, Taylor ha dichiarato di abbinare il blu al colore dell’amore; quindi qui ha un doppio significato; ovvero quello di una storia d’amore importante e al contempo di una perdita terribile che la rende triste.

I Ken che scambia nel testo sono i ragazzi: Taylor Swift è stata spesso associata ad una Barbie per i suoi capelli biondi e i suoi occhi azzurri, quindi – dato che il fidanzato della bambola Barbie è Ken – Taylor dice che continuava a cambiare ragazzo, finché non è giunto questo misterioso amante. Non può diventare una semplice fantasma per lui, quindi questo la ferisce.

Quando invece Taylor di notte, sente la chiave della porta girare e teme siano venuti a portarla via, fa riferimento alla follia. Probabilmente è come dire che a causa dei suoi problemi di alcolismo dovuti all’essersi lasciata e al fatto che non sia in grado di superare questo momento, qualcuno sta per portarla in un ospedale psichiatrico. Ecco cosa dice Genius al riguardo:

 

Questa frase può alludere al ricovero involontario in una struttura di salute mentale e/o riabilitazione a causa dell’incapacità della cantante di far fronte alla rottura discussa nella canzone. I riferimenti in tutta la canzone a emozioni negative estreme e incontrollate, nonché l’uso di alcol per controllarle (senza successo), danno credito a questa lettura.

Inoltre, questo si collega al tema della follia e dell’istituzionalizzazione presente in gran parte del lavoro di Swift, come “Champagne Problems”, dove Swift scherza sull’essere istituzionalizzata:

“Questo dormitorio una volta era un manicomio”
Ho fatto una battuta, “Beh, è fatto per me”

La follia, sebbene oggi ampiamente intesa come un concetto non scientifico superato dallo studio della malattia mentale, è stata per diversi secoli un tema comune nella letteratura in lingua inglese, spesso usata per esprimere insicurezze personali e in alcuni casi aspetti della malattia mentale nell’autore. Contrariamente alle altre opere di Swift, i riferimenti alla malattia mentale in “Hits Different” non si basano sul linguaggio storico intorno alla salute mentale, indicando un approccio più radicato e moderno all’argomento, sebbene questo riferimento possa ancora contenere un significato simbolico o di senso letterale. Nel primo caso, essere ricoverati in una struttura di salute mentale potrebbe simboleggiare una sensazione di perdita di controllo.

RECENSIONE CRITICA

Non ho recensito la canzone nella recensione critica di “Midnights” e nemmeno in quella delle 3.A.M. perché la canzone non era ancora uscita, quindi la recensirò qui, in un altro articolo farò una mini-recensione per le tracce delle varie edizioni deluxe.

“Hits Different” è una canzone che è stata dichiarata da fan e critica, e dalla stessa Taylor come “una delle preferite dei fan” ed effettivamente per me  è così; è una canzone con una buona chitarra rock suonata da Aaron Brooking Dessner, che ha qualcosa delle ere passate di Taylor, due: “Red” e “Lover”. La canzone suona molto bene, la chitarra la rende eccezionale, così come il testo ironico. Anche gli effetti vocali alla voce di Taylor durante i ritornelli e in altri punti mi piacciono molto, insomma questa canzone è una canzone molto bella. Come molte delle canzoni migliori di Taylor viene inserita nell’edizione deluxe, chissà se Taylor ne farà una particolare edizione come ha fatto per “The Lakes” a posteriori, ma ne dubito. La canzone comunque è tipicamente sua, con molti easter-egg anche nel testo e riferimenti alle sue ere passate. Come già spiegato, “Midnights” è un album che unisce più ere di Taylor, non per niente da questo deriva il suo “The Eras Tour” e questa canzone suona proprio come dovrebbe: un pezzo che ha del buon vino invecchiato e del vino fresco e frizzante appena prodotto, fantastico!

VIDEO LIVE

Questo è il live del 4 Giugno 2023 a Chicago, dove Taylor ha eseguito per la prima volta “Hits Different” dal vivo durante “L’atto a sorpresa” dove canta due canzoni fuori dalla scaletta, ogni volta differenti.

 

E voi cosa pensate di questa canzone? Fatemelo sapere nei commenti!

Lascia un commento

Chiudi il menu
×
×

Carrello