Adele “Wild Wild West” audio, testo e traduzione

Ecco audio, testo e traduzione di “Wild Wild West”

“Wild Wild West” è una canzone dove Adele parla di come il selvaggio ovest degli Stati Uniti le abbia spezzato il cuore, con diversi riferimenti a luoghi della California.

Per Adele, nata a Tottenham, diventare una star è stato pesante, poiché ha raggiunto il successo mondiale ad appena 19 anni, come lei stessa canta in “Easy on Me” “ero ancora una bambina” e per Adele essere catapultata nella terra dei sogni degli USA, la California, è stato semplicemente folle.

Ha avuto diverse relazioni instabili a Los Angeles, San Bernardino, Chula Vista, Modesto, San Francisco e San Diego. città che nomina nella canzone.

Ecco testo e traduzione del brano, incluso nell’edizione deluxe di “30“. Lei stessa è cresciuta in quei luoghi, si è fatta le ossa, ha affrontato i suoi problemi di dipendenza dagli alcolici, e alla fine ha trovato il suo stile di vita ideale, anche se ha divorziato, cosa che le ha pesato molto. Il testo parla anche di come quei luoghi l’abbiano resa depressa, mentre cresceva suo figlio, motivo per cui alla fine ha divorziato. “Wild Wild West” assomiglia nella musicalità e in alcuni punti ad una tematica simile descritta  nella canzone “Can I Get It” dove parla di quanto sia facile avere un rapporto sessuale a Los Angeles.

TESTO

I grew a nipper in the wild wild west
And for a while I was at my best
So much so that I got hitched in a big white dress
But all it did was make me so sad and stressed
And so I got soaked in the wild wild west
I was gallivanting in the silhouettes
That’s when I, I met a jingler in the, in the wild west
While he was sparrow-catching in the wilderness

(Ah-ooh)
Don’t waste your time when I’ve got a (Ah-ooh) backbone of steel
(Ah-ooh)
Don’t push me once or I’ll shoot a (Ah-ooh) look that will kill
(Ah-ooh)
Don’t waste your time when I’ve got a (Ah-ooh) backbone of steel
(Ah-ooh)
Don’t push me once or I’ll shoot a look that will kill ya

From LA to San Francisco
I lost my mind in San Bernardino
Even Chula Vista and Modesto
I broke my heart in San Diego

Now I’m cutting shines in the wild wild west
I had to bed my man down to save myself
That’s when I got churched in the, in the wild west
Not that I care, I find God so hard to impress

(Ah-ooh)
Don’t waste your time when I’ve got a (Ah-ooh) backbone of steel
(Don’t waste your time)
(Ah-ooh)
Don’t push me once or I’ll shoot a (Ah-ooh) look that will kill
(I’ll shoot you down)
(Ah-ooh)
Don’t waste your time when I’ve got a (Ah-ooh) backbone of steel
(Don’t waste your time)
(Ah-ooh)
Don’t push me once or I’ll shoot a look that will kill ya

From LA to San Francisco
I lost my mind in San Bernardino
Even Chula Vista and Modesto
I broke my heart in San Diego

Wild in the west (It’s so wild)
It’s so wild in the west
(It’s so wild, it’s so wild)
(It’s so wild in the west)
Wild wild west

From LA to San Francisco
I lost my mind in (I lost my mind) San Bernardino
(Even Chula) Even Chula Vista and Modesto
I broke my heart (I broke my heart) in San Diego
From LA to San Francisco
I lost my mind in San Bernardino
Even Chula Vista and Modesto
I break my heart wherever I go

TRADUZIONE

Ho cresciuto un nipper* nel selvaggio west
E per un po’ ero al meglio
Tanto che mi sono sposata con un grande vestito bianco
Ma tutto ciò che ha fatto è stato rendermi così triste e stressata
E così mi sono immersa nel selvaggio west
Stavo galoppando tra le sagome
È stato allora che ho incontrato un jingle nel selvaggio west
Mentre andava a caccia di passeri nel deserto

(Ah-ooh)
Non sprecare il tuo tempo quando ho una (Ah-ooh) spina dorsale d’acciaio
(Ah-ooh)
Non spingermi nemmeno una volta o ti lancerò uno sguardo (Ah-ooh) che ucciderà
(Ah-ooh)
Non sprecare il tuo tempo quando ho una (Ah-ooh) spina dorsale d’acciaio
(Ah-ooh)
Non spingermi nemmeno una volta o ti lancerò uno sguardo che ti ucciderà

Da Los Angeles a San Francisco
Ho perso la testa a San Bernardino
Anche Chula Vista e Modesto
Mi si è spezzato il cuore a San Diego

Ora sto tagliando gli splendori nel selvaggio west
Ho dovuto mettere a letto il mio uomo per salvarmi
Fu allora che entrai in chiesa nel selvaggio west
Non che mi importi, trovo che Dio sia così difficile da impressionare

(Ah-ooh)
Non sprecare il tuo tempo quando ho una (Ah-ooh) spina dorsale d’acciaio
(Non perdere tempo)
(Ah-ooh)
Non spingermi nemmeno una volta o ti lancerò uno sguardo (Ah-ooh) che ucciderà
(ti sparerò)
(Ah-ooh)
Non sprecare il tuo tempo quando ho una (Ah-ooh) spina dorsale d’acciaio
(Non perdere tempo)
(Ah-ooh)
Non spingermi nemmeno una volta o ti lancerò uno sguardo che ti ucciderà

Da Los Angeles a San Francisco
Ho perso la testa a San Bernardino
Anche Chula Vista e Modesto
Mi si è spezzato il cuore a San Diego

Selvaggio nell’ovest (è così selvaggio)
È così selvaggio a ovest
(È così selvaggio, è così selvaggio)
(È così selvaggio a ovest)
Selvaggio selvaggio ovest

Da Los Angeles a San Francisco
Ho perso la testa a (ho perso la testa) San Bernardino
(Anche Chula) Anche Chula Vista e Modesto
Mi sono spezzata il cuore (mi sono spezzata il cuore) a San Diego
Da Los Angeles a San Francisco
Ho perso la testa a San Bernardino
Anche Chula Vista e Modesto
Mi spezzo il cuore ovunque vada

*nipper indica un ragazzino, ed è un termine slang nel Sud dell’Inghilterra. Solitamente indica un monello di genere maschile, ma che effettivamente è un ragazzino discolo, al maschile, ma in questo caso Adele indica che ha cresciuto un bambino nel selvaggio ovest, suo figlio.

 

Lascia un commento

Chiudi il menu
×
×

Carrello